La fission et la fusion des
traits du temps et le problème de l’ordre des mots
pp. 1-28
Abdelouahed Khairi
Abstract
L'ordre des mots dans les langues
naturelles a toujours représenté l'un des sujets les plus abordés dans la
linguistique moderne. La problématique de la variation de l'ordre des mots
d'une langue à l'autre (ou au moins d'une classe de langues à une autre) a
sans cesse alimenté l'imagination créative des linguistes. C'est ainsi que
plusieurs analyses et théories ont vu le jour. Il est important de noter que
le problème de l'ordre des mots ne se limite pas seulement à la description
et l'explication des modes de formation des divers agencements: SVO, VSO,
SOV, etc., mais il s'étend à d'autres problèmes comme celui de l'accord
sujet/verbe et celui de la distribution des adverbes, Dans ce travail, je
considérerai certains de ces problèmes, plus exactement, j'essayerai de
déterminer le facteur qui est à l'origine de la dérivation de l'ordre des
mots dans certaines langues comme l'arabe standard (AS)/ l'arabe marocain (AM),
l'anglais, le français, et le gallois. Je montrerai également que le
problème de l'accord sujet/verbe n'est pas responsable, contrairement à
plusieurs analyses, notamment Fassi Fehri (1992) et (l993), de la formation
de l'ordre des mots : SV ne diffère pas de VS puisque l'accord est riche.
L’ordre SV n'est pas non plus déclenché par la réalisation de l'accord riche
qui, selon Fassi Fehri (ibid) provoque le déplacement du sujet postverbal
vers la position préverbale(1). Que l’accord soit riche ou pauvre, n’a rien
à voir, comme je le montrerai au cours de ce travail, avec l’ordre des mots.
Au contraire, je pense que l’accord constitue un résultat de l’ordre SV
plutôt qu’une cause. Parallèlement, je montrerai que l’ordre des mots est
strictement lié à la vérification des traits du temps qui assurent non
seulement le placement du verbe par rapport aux divers constituants de la
phrase, y compris les adverbes, mais aussi la légitimation nominale du DP
sujet est considéré comme dépendant syntaxique du trait de T. Ce travail
s’inscrit dans le cadre du programme minimaliste élaboré dans Chomsky
(1993), Chomsky (1995) et Chomsky (1998), et des articulations de ce
programme faites par Benmamoun et Aoun (1995), Rizzi (1995), Koopman (1998),
Nash et Rouveret (1997), Simpson (1997) et Benmamoun (1998). Ce travail est
organisé comme suit. La première section sera réservée à la présentation du
problème de l’accord dans diverses langues. La deuxième section se
rapportera à la distribution des adverbes dans les mêmes langues. La
troisième section sera consacrée à la présentation de l’analyse dite Proxy
élaborée par Nash et Rouveret (1997). La quatrième section présentera ma
propre analyse de l’ordre des mots dans les langues considérées. Les deux
dernières sections auront pour but de rendre compte de certaines
conséquences de l’analyse proposée sur les phénomènes de l’accord et sur
ceux de la distribution des adverbes.
|