Loading cover... |
HASEEB SHEHADEH Abstract L’article de Haseeb Shehadeh sur l’emprunt arabe en hébreu montre l'influence de l'arabe à la fois orale et écrite sur l’hébreu, qui a eu lieu pendant les périodes médiévale et modernes de l'hébreu, et dont le vocabulaire se forme plus de la moitié du lexique hébreu selon le Dictionnaire célèbre d'Abraham Even Shoshan. L’influence arabe sur la culture juive est à la fois complète et profonde - depuis le Moyen-Age, la période Andalouse pendant huit siècles et l'ère moderne en Palestine ; il ya eu des contacts entre les Juifs et les Arabes qui n'ont jamais cessé. Depuis plus de 1700 années l’hébreu était une langue écrite qui a été à peine parlé.. Même le grand savant comme Maïmonide (mort en 1204) n'a pas pu éviter le jargon, judéo arabe, empiétant sur ses écrits en arabe, la langue des sciences et de la culture, quand il a écrit son livre en hébreu, Michné Torah.
|