Loading cover...
Please wait

  Aspects de la Linguistique Arabe et Appliquée
Préparé par : Hassan Es-saiydy et Mohammed Moubtassime
2005 / Numéro 15 et 16

Hassan Es-saiydy & Mohammed Moubtassime
Introduction

Zahra Zaid
La distinction entre le syntagme prédicatif et le syntagme qualificatif en arabe marocain

Rachid El Ouardi
Exceptional Agreement Relation in Standard Arabic Indefinites Adjectival/Participle Phrases

Ahmed Ech-Charfi
The Semantics of Standard Arabic Indefinites

Abdel-Hakeem Kasem
The Effect of Focus on Form in the Written Work of Adult Arabic Learners

Adil Al-Kufaishi
The Rhetorical Patterns of Arabic and English Expository Texts

Mohammadi Laghzaoui
Language Attitudes Toward Arabic in Islamic Elementary Schools in the Netherlands

Reddad Rguig
Conceptions of Literacy in Morocco from the 1960's to the 1990's

Haseeb Shehadeh
On the revival of Modern Hebrew and Modern Arabic

Shareef A. Al-Kareem Al-Najjar
Point of View in Causal Adjectives and (Al-Kohl) Issue

 
 
Introduction
Hassan Es-saiydy & Mohammed Moubtassime

Résumé

    Ce volume de la revue Langues et Linguistique regroupe un ensemble d’articles portant sur divers axes de la linguistique descriptive, théorique et appliquée, visant à analyser des aspects linguistiques pertinents de la langue arabe en comparaison avec des langues génétiquement différentes, notamment le français et l’anglais.
    L’objectif principal de ce numéro est de contribuer à enrichir le débat scientifique sur la langue arabe dans les domaines de la morphologie, la syntaxe et la sémantique, ainsi que dans le domaine de l’enseignement et apprentissage de l’arabe.

 

 
 
La distinction entre le syntagme prédicatif et le syntagme qualificatif en arabe marocain
pp. 1-30
Zahra Zaid

Résumé

    En quoi la phrase nominale diffère du syntagme nominal ? Est ce que les règles prosodiques auxquelles est soumis l’acte de prédication au sein de la phrase nominale en arabe marocain sont suffisantes pour lever toute ambiguïté pouvant exister entre ces deux formes syntaxiques ? Est-ce que les marques formelles comme la définition du premier terme et la non définition du deuxième terme peuvent apporter la bonne réponse à cette question ou bien faut-il revoir d’autres critères qui sont liés à la nature de l’entité dont on prédique quelque chose ainsi qu’à la nature du prédicat nominal?

    Dans cet article, nous allons essayer d’apporter quelques éléments de réponses à ces différentes questions qui nous interpellent souvent lorsque nous désirons démêler l’écheveau de cette structure syntaxique toute particulière qui se définit comme étant la juxtaposition de deux éléments de même nature nominale.

 

 
 
 
Exceptional Agreement Relation in Standard Arabic Indefinites Adjectival/Participle Phrases
pp. 31-42
Rachid El Ouardi

Résumé

     Cet article présente une analyse d’un cas problématique pour la théorie de l’accord en arabe standard: l’accord dans quelques constructions adjectivales ou participiales. La question est que dans ce type de structures l’adjectif ou le participe (passé) s’accorde simultanément avec deux éléments différents ; l’analyse démontre que cette relation d’accord exceptionnelle (EAR) se manifeste via deux processus : accord de l’adjectif/participe avec l’argument interne situé à droite de l’adjectif/participe, et avec l’argument externe situé à gauche. 

 
 
 
The Semantics of Standard Arabic Indefinites
pp.43-68  
Ahmed Ech-Charfi

Résumé

    L’article d’Ahmed Ech-Charfi sur la sémantique de l’indéfini en arabe standard adopte l’approche de Deising (1992) concernant la sémantique de l’indéfini. L’auteur souligne que la représentation syntaxique joue un rôle dans la dérivation et l’interprétation des groupes nominaux en arabe standard.
 

 
 
The Effect of Focus on Form in the Written Work of Adult Arabic Learners
pp. 69-82
Abdel-Hakeem Kasem

Résumé

    Dans son article sur l’effet du focus sur la forme dans la production écrite arabe des adultes, Abdel-Hakeem Kasem affirme que cibler la forme dans l’enseignement de l’arabe abouti a des résultats pertinents, notamment concernant la forme grammaticale, structurale et occurrence de l’accord entre le nom et l’adjectif. L’étude a été réalisée suivant une méthodologie de recherche pointue.

 
 
The Rhetorical Patterns of Arabic and English Expository Texts
pp. 83-110
Adil Al-Kufaishi

Résumé

    Adil Al-Kufaishi présente une étude rhétorique des schèmes « templates » visant à développer les macro et micro structures de l’arabe dans des manuels d’enseignement de l’arabe. L’auteur a analysé le contenu thématique des manuels pour arriver à la conclusion que les textes d’exposition en arabe sont développés par le biais des templates spécifiques de la rhétorique : Elaboration/Reformulation, Cause/Effet, Concession/ Contradiction, Enumeration/ Chronologie, etc.

 
 
Language Attitudes Toward Arabic in Islamic Elementary Schools in the Netherlands
pp. 111-132
Mohammadi Laghzaoui

Résumé

     Dans sa contribution sur les attitudes à l’arabe dans les écoles primaires en Hollande, Mohammadi Laghzaoui examine, statistiques à l’appui sur la base d’une étude de terrain, les attitudes des élèves marocains en vers l’arabe. L’auteur révèle les facteurs qui influencent le comportement linguistique de ces étudiants, notamment leur statuts socio-économique, l’ethnicité, l’usage des langues et la religion.

 

Conceptions of Literacy in Morocco from the 1960's to the 1990's
pp. 133-1A
Reddad Rguig

Résumé

    Reddad Erguig présente un article intitulé « Conceptions de l’Alphabétisme au Maroc de 1960 à 1990 ». L’auteur adopte une approche historique de la scolarisation couvrant les quatre dernières décades du 20ème siècle. L’auteur adopte aussi une approche analytique de la collecte de données en proposant des recommandations tirées de cette étude.

 
 
On the revival of Modern Hebrew and Modern Arabic
pp. 1A-15A
Haseeb Shehadeh

Résumé

     L'article de Haseeb Shehadeh dresse une comparaison entre la renaissance de l’hébreu moderne et de l’arabe moderne. L’étude révèle que l’hébreu moderne est basé sur l’hébreu classique qui était une langue uniquement écrite jusqu’à il y a cinquante ans, alors que l’arabe moderne est un mélange de l’arabe classique et du dialectal. Aujourd’hui, alors que l’arabe moderne est assez répandu dans l’enseignement et les médias, il est utilisé pour enseigner les sciences uniquement en Syrie.

 
 
Point of View in Causal Adjectives and (Al-Kohl) Issue
pp. 15A-...
Shareef A. Al-Kareem Al-Najjar

Résumé

     L’article de Shareef Al-Najjar est une étude assez détaillée de la phrase adjectivale. En soulignant l’importance du sens dans l’analyse grammaticale, l’auteur fait une description systématique des adjectifs causatifs en général et du phénomène d’Al Kohl en arabe classique en particulier.